Proyecto Tapiete

Documentación lingüística: preservación de la lengua tapiete.

La documentación lingüística propone una aproximación pragmática al registro de los fenómenos lingüísticos con el principal objetivo de crear, idealmente, un corpus abarcativo de muestras primarias interrelacionadas que den cuenta de distintos registros, variedades sociales y locales, reflexiones metalingüísticas de los propios hablantes nativos (Himmelmann, 2006). La documentación lingüística, favorece la preservación de las lenguas con un fuerte énfasis en la diversidad lingüística, la diversidad social y las distintas ideologías sobre la lengua y las prácticas lingüísticas (Nercesián, 2019).

Ñandipireta ka’a kwawa. Lo que nuestros ancestros sabían del monte. Plantas y saberes ancestrales entre los tapiete de Argentina.

Este libro fue elaborado en el marco del Proyecto PICT 2015-2997 “Estudio del léxico tapiete (tupí-guaraní): estructura, mecanismos de formación de palabras y lexicografía”, con el fin de colaborar con las iniciativas de revitalización lingüística que llevan adelante los miembros de la comunidad tapiete de Tartagal, Salta.

Material didáctico tapiete

Este material fue pensado para ser implementado en los ciclos iniciales de la escuela primaria N° 4567 de la comunidad Misión Los Tapietes de Tartagal, a la que asisten niños tapietes junto con niños chorotes, wichís, guaraníes, qom y criollos.